路易斯·塞鲁与一小群坚定的极端民族主义犹太定居者亚文化群体共度时光。他发现,这群人认为自己有宗教和政治义务,必须迁徙到约旦河西岸一些最敏感的地区,尤其是那些具有可追溯至《圣经》时期的精神意义的地区。在旅途中,路易斯与那些最积极推动犹太定居者运动的人建立了联系,发现他们热情友好、幽默风趣,却又令人深感不安。
暂无简介
加比·佩蒂托生前最后几天遭遇了什么?在这部扣人心弦的真实犯罪剧集中,她的亲朋好友揭露了这桩谋杀惨案背后不为人知的故事。
这是一部儿童科普片,每一集介绍一种野生动物,从动物的外形特征到生活习性、成长和繁殖等,让孩子对这些可爱的动物有一个初步的认识,鼓励小观众对动物和大自然产生浓厚的兴趣。每一集的旁白是两位小朋友的对话,一问一答,互相讨论画面中的动物,语言富含童趣,将枯燥的科普知识以生动、充满吸引力、易于理解的方式呈现给小观众。全部剧集的拍摄都在野外进行,每一个镜头都将动物展现得栩栩如生,有憨态可掬的熊,也有高贵优雅的天鹅,还有孩子们喜欢的小松鼠、小猪等,是一部用心为孩子们而作的动物科普节目。
Recovering from a very public divorce, independent filmmaker and Italian Prince Tao Ruspoli takes to the road to talk to his relatives, advice columnists, psychologists, historians, anthropologists, artists, philosophers, sex workers, sex therapists, and ordinary couples about love, sex monogamy in our culture. What he discovers about his very unconventional family, and about the history and psychology of love and marriage leads him to question the ideal of monogamy, and the traditional family values that go with it.
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
热门游戏创作背后的人文故事。
前所未见的大堡礁海洋生物、海景和动物行为的水下镜头。
They never fail. The Glock pistol has been fetishised in films and the arts, and is a regular topseller in the international arms market. For the first time, the filmmaking duo Fritz Ofner and Eva Hausberger tell the story of the rise of the Glock An Austrian design that became the most sought-after service and murder weapon worldwide. Tracing the web of power, money, violen...
这部纪录片《潜海姑娘》是在1978年拍摄的,在全国公映以后,引起了巨大的反响,好评如潮。影片中唯美的水下摄影,欢快动人的旋律和潜水姑娘们感人的故事,深深地感染了一代人,成为新时期纪实电影创作的开端。 这部仅有十几分钟的纪录片,在文革刚刚结束两年之后,主创人员就以一种全新的视角,人性化的表现方法,克服技术上的种种困难,融入到祖国南海深处一群潜海姑娘当中,客观真实地记录了她们辛勤劳作的情景,把潜海姑娘那样一种艰苦的劳动场面,表现的优雅、浪漫、动人。 当时历史的条件下,这是众所周知的原因,经过十几年的长期的思想文化禁锢,广大的观众对这种现象非常痛恶,希望在银幕上出现一些反映现实生活、揭示生活真谛,能够反映广大人民群众心愿和心声这样的作品出现。那么,潜海姑娘当时就是满足了观众这种审美需求,所以一经播放,就给人眼前一亮、给人一种耳目一新的感觉。 就是这样一部具有人文精神的纪录片,唱响了新时期中国新闻电影的先声。 纪录片《潜海姑娘》的主题音乐,旋律优美动人,随着电影的播放,该曲子传遍大江南北。其作者王立平是位优秀的作曲家,随着优美的旋律,他的名字也深深的印在广大人们群众心里。王立平在这部影片当中,第一次大胆的运用了电声乐器,表现潜海姑娘们辛勤的劳动和高尚的人文品格。
在埃塞俄比亚的传说中,伊斯兰教苏菲派的伊玛目寻求永恒时,发现了卡塔叶。受此传说的启发,本片带领观众进入哈勒尔高地,体验古老的卡塔叶仪式,展开一段神秘的精神之旅。卡塔叶具有刺激神经的效用,几个世纪以来,苏菲派穆斯林依靠咀嚼这种绿叶来进行宗教冥想。它也是埃塞俄比亚利润最高的经济作物。本片以卡塔叶的交易为纽带,串起一个个私密的故事,让我们得以走近那些在政府暴力压迫下,对卡塔叶上瘾并冒险越境的人们。本片也为观众打开了一扇窗,进入被专制政权追捕的年轻人的梦。
《川味2》延续了第一部的拍摄模式,用时间的力量,记录美味的发生,用独特的手法展现美味最具诱惑的瞬间,影片从川菜的名菜开始,到民间风味,再到那些封藏在山间田野的食材,彬歌带着镜头与一群对美食执着的人,为大 家道出美味是如何发生的。是一部探讨中国人与美食的关系的食物纪录片。自2012年精心筹备3年后才启动的美食系列片,影片旨在为众多热爱川菜的吃货们带去最具诱惑力的美食影像